受款銀行英文、收款人英文、匯款性質英文在PTT/mobile01評價與討論,在ptt社群跟網路上大家這樣說
受款銀行英文關鍵字相關的推薦文章
受款銀行英文在匯出匯款申請書 - 中國信託的討論與評價
中間銀行(Intermediary Bank) 56:(受款銀行之存匯行). 受款人資料(Beneficiary Information) 59:(除大陸中文匯款,請以英文書寫). 帳號(A/C No. ) 戶名( Name ).
受款銀行英文在匯出匯款申請書﹝Application for outward remittance﹞的討論與評價
英文 English ﹞ ... 十、受款銀行:(Beneficiary Bank) ... SHA﹝受款人及匯款人雙方分別負擔匯款交易所各自衍生的相關費用﹞Transaction charges on the Sender's ...
受款銀行英文在雙語詞彙-匯款受款人- 中央銀行-中文版的討論與評價
中文名詞, 匯款受款人. 英文名詞, Remittee. 中文解釋. 指接受匯款款項之收款人。[4]. 英文解釋, A remittee refers to the payee who receives the remittance.[4].
受款銀行英文在ptt上的文章推薦目錄
受款銀行英文在匯款申請表的討論與評價
Payee's Name in English 收款人英文姓名: 收款人的開戶行名稱. Payee's Bank Name : 收款人的開戶行地址. Payee's Bank Address : 帳號. Account No. 收款銀行的.
受款銀行英文在匯出匯款申請書的討論與評價
Address. 56中間銀行(受款銀行之存匯行). Intermediary Bank. 70匯款用途及附言(請以英文填寫). Remarks or Details of Payment. 銀行內部留言. 急件. 外匯指定單位.
受款銀行英文在匯出匯款申請書 - 陽信銀行的討論與評價
英文 全名(English Name): ... 中間銀行(受款銀行之存匯行)(Intermediary Bank or Receiver 's ... 附言(Instruction or Remark for Beneficiary)70:請以英文填寫.
受款銀行英文在匯出匯款申請書的討論與評價
56-受款銀行之設帳行:. Intermediary Bank ... 70-匯款附言/明細:(請以英文填寫). Payment details/usage ... SHA申請人負擔發電行之費用,受款人負擔發電行以外.
受款銀行英文在收款、匯款的英文怎麼說?千萬別寫成「The payment has ...的討論與評價
4. wire 電子系統轉帳wire transfer,也可以說wire 特指透過網路銀行轉帳. The money is scheduled to be wired on July 16th.(錢預計在7/16 匯過去 ...
受款銀行英文在國內匯款收款人中英文帳戶對照資料登錄申請書 - 三菱UFJ銀行的討論與評價
致: 日商三菱日聯銀行台北分行/ 國際金融業務分行 ... Chinese & English Name of Beneficiary Bank & Branch 解款行及分行中英文名稱.
受款銀行英文在外幣匯出匯款申請書 - 星展銀行的討論與評價
匯至國內之受款人Beneficiary of Domestic Outward Remittance: 本人帳戶Ownself ; ... 十三、 本申請書之中、英文版本如有任何不一致時,悉以中文版本為準。